05 settembre 2011

On film fora da sto mondo

La parte fastidioxa pero’ xe che el film el xe notevolmente rasista, ma la parte triste xe che regista e critica filmatografega no i se ga gnanca rexo conto dove che sta el vero rasismo. La parte scandaloxa de sto film xe su come che vegneva contraposti i veneti cativi (rasisti) co i veneti boni (toleranti), i veneti cativi i parlava veneto, mentre i “veneti” buoni i parlava co acento romano. Sto chi par mi xera on detajo ncora pi sureale del tenporale che se ga porta’ via tuti i imigra’. Abatantuono che interpreta on veneto cativo el se sforsa no solo de parlar italian co acento veneto, ma adiritura el se imedexima parlando in lengoa veneta sceta. Invese i atori che i fa i veneti “buoni” no digo che i gavese da parlar in veneto, ma come minimo sforsarse a far n’acento veneto (i xe atori, i dovaria eser boni de farlo). Come xe posibile che la fiola del personagio prinsipal, nata e cresua in veneto la parla co acento roman? Come xe posibile che el comisario de polisia, veneto, el parla co on acento roman su l’orlo del fastidioxo. Come xe posibile che no i xe boni de catar na clase de putei veneti, a far la parte de… putei veneti?
Lodovico Pizzati
Veneto Stato
L'articolo

Ora immaginiamoci un film, fatto solo con attori di colore, dove i buoni parlano italiano in dizione, e i cattivi “zi badrone”. Poi immaginiamoci le reazioni della stampa e degli opliti del bene....

Nessun commento: